1. |
Régulateur An 20
02:57
|
|||
Nous sommes en l'an 20, un fléau se répand sur la planète,
causant une infection du sang pour ravager les cerveaux humains
et rendre ses victimes plus stupides que jamais.
Il les transforme en monstres abjects qui n'ont de cesse que nuire aux autres par tous les moyens à leur disposition.
Alors contraints de mettre leur royaume en quarantaine, les gouvernements pensaient avoir trouvé la solution pour endiguer la pandémie.
Mais à l'heure du dé-confinement annoncé, les idiots infectés à leur insu envahissent les rues tels des zombies assoiffés de sang et partout ruinent une santé mentale déjà fragile de populations en manque de consommation compulsive.
L'heure est grave, et devant l'ampleur de la connerie ambiante, les responsables politiques sont incapables de réagir à la situation.
Dès lors, le dernier rempart contre ce fléau reste un homme qui a trouvé le remède ultime et prouvé son efficacité.
Armé de son sabre fétiche, il parcourt les rues afin de trancher la tête de tous les imbéciles aux yeux injectés qu'il croise, et nettoie méthodiquement nos cités.
Il est notre seul espoir de survivre à l'Idiocratie, il est le renouveau, on l'appelle... le Régulateur !
An-han, An-han
Coupe-coupe tranche
Régulateur
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
REGULATOR YEAR 20
The year is 20, a plague is now spreading over the planet,
causing a blood infection that ravages human brains and making its victims more stupid than ever.
It changes them into abject monsters who continuously harm others with all available means.
Then forced to quarantine their kingdom, governments believed they had found the solution to solve the pandemic.
But as deconfinement is announced, unwittingly infected dummies invade the streets like bloodthirsty zombies and wreck the mental health of already fragile people suffering from a lack of compulsive consumption.
The situation is critical, and faced with high levels of utter bullshit, the political leaders are unable to respond it.
henceforth, the last bastion against this plague remains a man who has found the remedy and proven its efficiency.
Standing with his favourite saber, he roams the streets in order to cut the head off of all bloodshot eyes fools he crosses, and cleans methodically our cities.
He is our last hope to survive the Idiocracy, he incarnates the renewal, he is called... the Regulator!
A-ha, A-ha
Cut-cut slice
Regulator
|
||||
2. |
Machinal Machiavel
03:13
|
|||
Corruption
Capitaliste
Machinal Machiavel
Le Mal institutionnel
|
||||
3. |
All Cars Are Bastards
01:39
|
|||
Destruction
Auto-destruction
Brûlons des caisses
Oui cramons les bagnoles
Çà sent le pétrole
C'est cool
All Cars Are Bastards
++++++++++++++++++++
Destruction
Auto-destruction (self-destruction)
Let's burn cars
Yeah let's burn them down
Smells like oil
So cool
|
||||
4. |
Cannibale Low Cost
04:17
|
|||
On a faim! Mange un riche
Je coupe et tranche dans le vif du sujet
Bien engraissé, sous ma lame son lard gicle
Régale toi de la céleste manne
Çà ruisselle in fine
Cannibale Low Cost
Nous voilà sauvés!
Mille et une façons de le cuisiner
Grillé, bien mijoté, en hachis ou gratiné
La peur lui a donné ce fumet si particulier
Je ne peux plus m'en passer
Terminée la maigre pitance
Vois comme on rit et l'on danse
Cannibale Low Cost
Nous voilà sauvés!
Aujourd'hui plus que jamais
Je me repais de ses entrailles
Et de ses restes fais du compost
Il finira éparpillé dans la nature
Avec ses larbins les cops!
Cannibale Low Cost
Nous voilà sauvés!
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
CANNIBAL LOW COST
We're starving! Eat a rich
I cut and slice into the substance of the subject [sound the alarm and settle the topic]
Well fatten, under my blade his lard sprays
Enjoy the heavenly manna
It runs off finally [trickles down ultimately]
Cannibal Low Cost
Here we are saved!
There are endless possibilities to cook him
Roasted, well simmered, minced or grilled
Fear gave him this so peculiar aroma
I can't live without it
Finished with thin soup
See how we laugh and dance
Now more than ever
I feed on his entrails
And composting his debris
He'll end up scattered in nature
With his minions the cops!
|
||||
5. |
Too Cool To Fly
02:21
|
|||
Je sais ramper marcher sauter
Courir nager grimper
Mais jamais de la vie non
Tu ne me feras voler
J'veux pas finir comme Icare
Prétentieux et ignare
Non je veux pas me crasher
Jamais tu me feras voler
Tu me dis faut rester zen
Viens cramer du kérosène
Puis tu t'es envolée
Je te reverrai plus jamais
++++++++++++++++++++++++
TOO COOL TO FLY
I can crawl walk jump
Run swim climb
But never in my life
You will make me fly
I don't wanna end up like Icarus
Pretentious and ignorant
No I don't wanna crash
Never you'll have me fly
You tell me I have to remain calm
Come and burn some kerozene
Then you took off
I won't see you ever again
|
||||
6. |
11 Mai
03:00
|
|||
Tranquille et peinard jusque dans mon plumard
J'étais apaisé, presque même inspiré
Puis est arrivée la date du 11 mai
Et les p'tits oiseaux se sont tus à jamais
Turboréacteurs, moteurs à explosion
Assourdissant vacarme pour la même chanson
Tumulte et fracas dans un boucan d'enfer
La cacophonie m'a remis en prison
Hého! tu m'entends?
Pas vraiment, non non
Ecoute! ce son!
Un bruit... de fond
C'est fort! c'est bon!
C'est ça... t'es con
T'es sourd? quoi donc?
Hey mec, monte le son!
A la nuit tombée sans qu'il fusse bien tard
Je pouvais observer un ciel illuminé
Puis est arrivée la date du 11 mai
Et par magie les astres se sont effacés
Réverbères, lampadaires, intenses néons
Éclairent ma lanterne avec illuminations
Mon cycle nocturne à base de luminaires
Le photovoltaïque obstrue ma vision
T'as vu? quoi donc?
Les keufs, non non
Regarde! là-bas!
Une ombre... informe
C'est clair! ça brille!
C'est toi... qui vrille
Ces phares, je fixe
Hey mec, j'ai la berlue!
++++++++++++++++++++++++++++++++
Peaceful and easy even in my bed
I was appeased, almost even inspirational
Then the 11th of May came
And the lil' birds kept silent forever
Turboreactors, explosion engines
Deafening uproar playing the same song
Turmoil and crash in an awful din
Cacophony put me back in jail
Hello! Hear me?
Not really, no no
Listen! this sound!
Background... noise
So loud! So good!
Yeah right... you moron
Are you deaf? What's that?
Hey dude, turn it up!
After nightfall without it being very late
I could observe a sky lit up
Then the 11th of May arrived
And like magic the stars disappeared
Streetlights, lampposts, intense neon lights
Enlighten my lantern [shed some light] with illuminations
My dark cycle made of luminaires
Photovoltaic obstructs my vision
Have you seen it? What's that?
The cops! No no
Look! over there!
A shapeless... shadow
It's clear! it glitters!
It's you... going off the deep end
These headlights, I stare
Hey dude, I'm having hallucinations!
|
||||
7. |
Interlude
02:32
|
|||
On te vend des moyens de communication pour parler dans le vide
Des moyens de transport pour trimbaler ta misère
On te vend des assurances pour une sécurité factice
Et des crédits pour combler le manque à gagner
On te vend des vêtements pour être présentable devant le bourreau
Des aliments pour mieux t'empoisonner
Une nationalité pour mieux t'identifier
Et des idées prémâchées pour ton manque d'idéal
On te vend du rêve pour vivre en plein cauchemar
Des armes pour trucider ton prochain
On te vend au plus offrant pour investir davantage
Tu achètes sans compter
du vent, de la drogue, des larmes, de l'amour en barre
Tu te gaves et tu prends tout pour argent comptant, tu es content
Tu te crois le roi de la colline sur ton tas de sable
qui s'écoule sous tes pieds, et hilare, tu coules
un sourire obséquieux sur ta mine blafarde
Tu es froid déjà
Tragi-comédie au dénouement malheureux
|
||||
8. |
||||
C'est si facile
N'y penses pas à deux fois
T'as la clé du succès
Payes le prix d'la vanité
Vas en enfer (x4)
Rançon d'une gloire illusoire
T'y es arrivé
En haut du tableau
Mais méfies-toi
D'autres envisagent ta place
Vas en Enfer (x4)
Rançon d'une gloire illusoire
++++++++++++++++++++++
Vanity Fair (Government Issue)
It's so easy
Don't even think twice
It'll always be there
Reaching out for someone
Vanity Fare (x4)
Won't you pay the vanity fare
It's digging in
And you think you've won
But look again
Your illusion's shattered
Vanity Fare (x4)
Won't you pay the vanity fare
|
||||
9. |
||||
J'ai pas de job
Ma vie ça craint
J'sers à rien
Juste bon à jeter
Allé à l'école
Pour apprendre la triche
Tout c'que j'ai eu
C'est des mots sur une fiche
Rien à Faire
Qu'est-ce que j'm'emmerde
J'me fais chier comme un rat mort
Rien à faire
Juste envie d'crever
Rien à faire
Impossible de bouger
J'prends pas d'dope
Et j'commencerai pas
Essayé une fois
J'étais explosé
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Bored To Death (Government Issue)
Ain't got a job
My life's a drag
I'm just a waste
Put me in a bag
I went to school
To learn how to cheat
And all I got
Were words on a sheet
Nothing to do
I'm bored to death
I'm so bored
I'm bored to death
When boredom sets in
I just wanna die
I just can't move
No matter how I try
I don't do drugs
And I won't start
I did 'em once
And got blown apart
|
||||
10. |
||||
Une ville de France veut faire passer une loi
Disant qu'avec des armes on aura plus d’malfrats
Mais qu’est-ce qui peut les faire penser comme ça?
Qu’est-ce qui peut les faire agir comme ça?
C’est juste des pigeons d’droite venus d’l’espace
Descendus pour détruire l’humaine race
De toi et moi z'en ont rien à carrer
Z'achètent juste des flingues et matent la télé, allez!
La prof au collège l'a une bombe au poivre
Mon frangin l’a gonflé alors l'lui a gazé la poire
Mais qu’est-ce qui peut la faire penser comme ça?
Qu’est-ce qui peut la faire agir comme ça?
C’est juste un pigeon d’droite venu d’l’espace
Descendue pour détruire l’humaine race
De toi et moi l'en a rien à carrer
L'achète juste des flingues et mate la télé, allez!
Le type à l'Élysée qui s’en bat les flancs
Il s’teint les ch'veux et affame les enfants
Mais qu’est-ce qui peut le faire penser comme ça?
Qu’est-ce qui peut le faire agir comme ça?
C’est juste un pigeon d’droite venu d’l’espace
Descendu pour détruire l’humaine race
De toi et moi l'en a rien à carrer
L'achète juste des flingues et mate la télé, en marche!
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Right Wing Pigeons (The Dead Milkmen)
The town in Georgia's got a law on the books
Says if we all got guns then we won't have crooks
Now what could make them think that way?
What could make them act that way?
They're just right wing pigeons from outer space
Sent here to destroy the human race
They don't give a damn about you or me
They just buy guns and watch TV, go!
The lady in Detroit owns a can of mace
Got pissed at my brother so she sprayed it in his face
Now what could make her think that way?
What could make her act that way?
She's just a right wing pigeon from outer space
Sent here to destroy the human race
She don't give a damn about you or me
She just buys guns and watches TV, go!
The man in the White House who just don't care
He starves little kids and he dyes his hair
Now what could make him think that way?
What could make him act that way?
He's just a right wing pigeon from outer space
Sent here to destroy the human race
He don't give a damn about you or me
He just buys guns and watches TV, let's go!
|
||||
11. |
||||
refrain
Je suis dans la merde, une merde immense
Je suis dans la détresse car mon vieux m'a abandonné (X2)
Je maudirai de tout cœur toutes les frasques de Jésus mon calvaire
Il m'a ôté la nourriture, il m'a privé de tout confort (X2)
refrain
Car mon vieux est alcoolique, il ne me nourrit jamais
Je n'ai plus rien à becter car mon vieux a tout gnafré (X2)
refrain
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
chorus
I'm in deep shit, one huge shit
I'm in distress cos' my old man abandoned me (X2)
I will curse with all my heart all the pranks of Jesus my ordeal
He deprived me of nutrition, of any comfort (X2)
chorus
Cos' my old man is alcoholic, he never feeds me
I don't have anything left to eat, cos' he ate it all (X2)
chorus
|
||||
12. |
||||
Dans les palais l'mépris est organisé
C'est perfidie, mensonges et cupidité
Pour la notoriété, sont prêts à nous massacrer
Vois donc cette apathie pour toute empathie
Entends cette langue de bois comme unique alibi, tu sais
Je hais les guignols
Leur manque de courage leur médiocrité
Je hais les guignols
A la révolution s'ront décapités
Dans les médias soumis à l’Infamie
Tous régurgitent en chœur l'ignominie
Oubliés dignité, respect, humilité
Morale d'escrocs cyniques avec insanités
Non vraiment je n'pourrai jamais leur pardonner, tu sais
Je hais les guignols
Leur manque de courage leur médiocrité
Je hais les guignols
A la révolution s'ront décapités
Regarde-les moi donc tous se pavaner
Des m'as-tu-vu tatoués super-lookés
Extasiés et vautrés dans la superficialité
Jamais concernés, non solidaires de rien
Que des mégalos dans la facilité, tu sais
Je hais les guignols
Leur manque de courage leur médiocrité
Je hais les guignols
A la révolution s'ront tous déconfits
+++++++++++++++++++++++++++++++
I HATE THEM CLOWNS
In the palaces scorn is plotted
It's mischief, lies and greed
For notority 're willing to slaughter us
See this apathy for any empathy
Hear the political rant as only alibi, you know
I hate the clowns
Their lack of courage their mediocrity
I hate the clowns
At the uprising th'll get decapitated
In the medias submitted to infamy
All regurgitate together the ignominy
Forgotten dignity, respect, humiltity
Cynical crook ethics and ravings
No really I don't think I'll ever be able to forgive them, you know
Then see them all strut around
Trendy tatooed showoffs
In ecstasy and sprawling in superficiality
Never involved, no, supportive of nothing
Only megalomaniacs into easiness, you know
I hate the clowns
Their lack of courage their mediocrity
I hate the clowns
At the uprising th'll be defeated
|
Pnük Caussade, France
NO MIX
NO MASTER
stogref - guit, bass, synth, drum prog, vox
Voted Most Likely To Fail Arghtist of the shit Year 2020.
Streaming and Download help
Pnük recommends:
If you like Pnük, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp